n’

Voir aussi : N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, , , , , n-, -n, -n-, --n, N’, ’n, ’n’, , , , , , , ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, , 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, ɲ, NJ, nj,

Français

Particule

n’ \n\

  1. Élision de la particule de négation ne devant une voyelle ou un h muet.
    • Je n’en peux plus.
    • Il n’a rien compris.
  2. (Populaire) Variante de ne.
    • — On m’a fichu des coups de pied.
      — Eh bien, toi, quand tu en donnes aux autres ?
      — Plus j’en donne, plus i’m’en rendent… alors, alors, hi… hi… hi, ça n’ me console pas…
       (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • I’ n’ me croyait pas, c’t’ enfant, i’ r’tournait sous le lit qu’était sa place préférée.  (Léon Frapié, Les deux mères, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 19)

Traductions

Prononciation

Anglais

Conjonction

n’

  1. (Rare) Variante orthographique de ’n’.

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

n’ \Prononciation ?\

  1. Je, me, moi ...

Variantes orthographiques

Voir aussi

  • ne : je, moi (forme emphatique).

Créole haïtien

Étymologie

Contraction de nou.

Forme de pronom personnel

n’ \n\

  1. Forme contractée de nou.

Variantes orthographiques

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

Invariable
n’
\Prononciation ?\

n’ \Prononciation ?\ (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Forme élidée de ne.

Références

Occitan

Pronom

n’ \n\ (forme proclitique)

  1. Élision du pronom ne devant une voyelle (forme proclitique).
    • Ne vòls, n’auràs.
      Tu en veux, tu en auras.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular1èr/èra ieume, m’
2d/da tute, t’
3en/enaMasculin ello, l’lise
Feminin elala, l’
Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
Feminin nosautras
2d/daMasculin vosautresvos
Feminin vosautras
3en/enaMasculin elesloslorse
Feminin elaslas
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n
Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1èreCOD & COImf mem’’m nsens’’ns
2eCOD & COImf tet’’t vev’’vs
3eCOD & COIm lol’’u los'us
3eCOD & COIf lal’la laslaslas
3eréflechimf ses’’s ses’’s
3eCODneutre acacac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
nen’’n
3e
pronom
adverbial
COI iii

Références

Vénitien

Étymologie

(Adjectif indéfini, Adjectif numéral) Élision de un et na ; du latin ūnus, una un, une », adjectif numéral).
(Pronom personnel) Élision de ne; du latin inde de ce lieu ») au travers de vulgaire *enne.

Article indéfini

n’ \n\ masculin et féminin identiques singulier

  1. Un, une ; → voir un.
    • Ła gò vista co n’omo e n’antra dona. - Je la vis avec un homme et une autre femme.

Variantes orthographiques

  • ’n (masculin seulement)

Adjectif numéral

n’ \n\ masculin et féminin identiques singulier

  1. Un, une ; → voir un.
    • Dame n’ànara e dó oche. - Donne moi un canard et deux oies.

Variantes orthographiques

  • ’n (masculin seulement)

Pronom personnel

n’ \n\

  1. En, de cela ; → voir ne.
    • No ghe n’è miga. - Il n’y a pas de cela.

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.