m
: M, ₥, m’, M., m., ’m, ⒨, Ⓜ, ⓜ, M, m, Ⅿ, ⅿ, °M, 𝐌, 𝐦, 𝑀, 𝑚, 𝑴, 𝒎, ℳ, 𝓂, 𝓜, 𝓶, 𝔐, 𝔪, 𝕸, 𝖒, 𝕄, 𝕞, 𝖬, 𝗆, 𝗠, 𝗺, 𝘔, 𝘮, 𝙈, 𝙢, M̃, m̃, -m, 𝆐
a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre M avec diacritiques Variantes de la lettre M
|
Caractère
Minuscule | Majuscule |
---|---|
m | M |
m
Voir aussi
- m sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- U+006D © Table de caractères Unicode, 2012–2023.
Conventions internationales
Étymologie
- (Symbole 1) (1888) Façon d’écrire ce son dans presque toutes les langues qui utilisent l’alphabet latin, adoptée par l’alphabet phonétique international en 1888.
- (Symbole 2) (1791) Initiale du français mètre, défini en France en 1791, puis repris par la Conférence générale des poids et mesures à partir de 1875.
- (Symbole 3) (1795) Initiale du français milli-, défini en France en 1795, puis repris par la Conférence générale des poids et mesures à partir de 1875.
- (Symbole 4) Abréviation de mil.
- (Symbole 5) Initiale de l’anglais metastable [1c].
- (Symbole 6) Initiale aussi bien du français masse que de l’anglais mass et de l’allemand Masse.
- (Symbole 7) Initiale de l’anglais minor (« mineur·e »).
Symbole 1
Transcription : [ma ʔa.ma]
m
Symbole 2
- (Métrologie) Symbole du mètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI).
À 1m30 au-dessus du faîtage de cet auvent on voit encore, sur les flancs des deux tours, de chaque côté, quatre entailles ou trous carrés au même niveau, les trois premiers au-dessus de ceux servant de points d’appui aux chevrons de l’auvent et le quatrième à 0m60 en avant.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
Notes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
qm | rm | ym | zm | am | fm | pm | nm | μm | mm | cm | dm | m | dam | hm | km | Mm | Gm | Tm | Pm | Em | Zm | Ym | Rm | Qm |
← Unités inférieures | Unités supérieures → |
Symbole 3
Dérivés
Milli-
- mA (milliampère) = 10−3 A
- ma (milliare) = 10−3 a
- mb (millibar) = 10−3 b
- mB (millibel) = 10−3 B
- mQ (millibecquerel) = 10−3 Q
- mC (millicoulomb) = 10−3 C
- mD (millidegré) = 10−3 D
- mc (millicalorie) = 10−3 c
- md (millicandela) = 10−3 d
- m° (millicurie) = 10−3 °
- mE (milli-électron-volt) = 10−3 E
- mF (millifarad) = 10−3 F
- mf (millifranklin) = 10−3 f
- mg (milligramme) = 10−3 g
- mG (milligilbert) = 10−3 G
- mI (milligauss) = 10−3 I
- mi (milligray) = 10−3 i
- mH (millihenry) = 10−3 H
- mz (millihertz) = 10−3 z
- mJ (millijoule) = 10−3 J
- mj (millijansky) = 10−3 j
- mK (millikelvin) = 10−3 K
- mk (millikatal) = 10−3 k
- ml (millilitre) = 10−3 l
- mL (millilumen) = 10−3 L
- mx (millilux) = 10−3 x
- mm (millimètre) = 10−3 m
- mM (millimole) = 10−3 M
- mn (millimaxwell) = 10−3 n
- mN (millinewton) = 10−3 N
- mO (millioersted) = 10−3 O
- mp (millipoise) = 10−3 p
- mP (millipascal) = 10−3 P
- mZ (milliparsec) = 10−3 Z
- mu (millipoiseuille) = 10−3 u
- mR (milliröntgen) = 10−3 R
- mr (milliradian) = 10−3 r
- mU (milliromanche) = 10−3 U
- mS (millisiemens) = 10−3 S
- ms (milliseconde) = 10−3 s
- my (millistéradian) = 10−3 y
- mY (millisievert) = 10−3 Y
- mT (millitesla) = 10−3 T
- mV (millivolt) = 10−3 V
- mW (milliwatt) = 10−3 W
- mv (milliweber) = 10−3 v
- mw (milliwatt-heure) = 10−3 w
- mX (milliohm) = 10−3 X
Symbole 4
Symbole 5
- (Physique) Symbole placé après le nombre de nucléons du symbole d’un élément chimique pour indiquer que l’isotope est dans un état métastable.
99mTc est bien moins stable que le 99Tc
Symbole 6
Symbole 7
- (Jazz) En chiffrage d’accord, indique que la tierce est mineure.
Cm désigne la triade de do mineur.
Dérivés
Synonymes
- − (signe moins)
Vocabulaire apparenté par le sens
- m figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Voir aussi
- Consonne nasale bilabiale voisée sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1c] Les notations des symboles chimiques sont définies par l’International Union of Pure and Applied Chemistry, dont la langue de travail est l’anglais.
- Le système internationale des unités 9e édition, p.29, 2019
Français
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
m | M |
\ɛm\ (emme) |
m \ɛm\ masculin invariable (anciennement féminin)
- Treizième lettre et dixième consonne de l’alphabet (minuscule).
Il n’y a qu’un m dans « je t’aime ».
- (Vieilli) Une m. (jusque vers 1935).
Notes
- Quand m est précédée de a, e, i ou y, o, u, elle forme souvent avec cette lettre une voyelle nasale et, par suite, ne se prononce pas, comme dans champ, chambre, temple, sembler, faim, timbre, thym, bombe, dompter, ombre, parfum.
- Elle ne se prononce pas non plus dans damné, automne.
- Elle se prononce, au contraire, dans certains mots d’origine latine ou étrangère, comme album, ultimatum, pensum, Abraham, Jérusalem, Éphraïm, Stockholm.
- Quand l’m est redoublée, après a, e, i ou y, o, u, tantôt la seconde m seule se prononce, comme dans gramme, femme, homme, somme, tantôt les deux m se prononcent, comme dans grammaire, immédiatement, immense, comminatoire.
- Lorsque cette lettre est redoublée dans les mots composés de la préposition en-, la première m se prononce comme n ; ainsi on prononce emmener, emmailloter, etc., comme si on écrivait enmener, enmailloter.
- Elle se prononce également dans certains mots où cette lettre est suivie de l’n comme amnistie, somnifère, memnon.
Transcriptions dans diverses écritures
Traductions
Nom commun
m... \ɛm\ masculin invariable
- (Vulgaire) Abréviation par pudeur de merde.
Je pense qu’ils sont tout à fait poivrots et nous allons entrer là comme dans de la m…
— (Léon Bloy, Les vingt-quatre oreilles de « Gueule-de-bois » dans Sueur de sang, 1893)
Adjectif
Sigle |
---|
m \Prononciation ?\ |
m \Prononciation ?\ invariable, (Sigle)
- (Musique) Indique qu’un intervalle est mineur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Indique qu’une tonalité est mineure.
Traductions
Prononciation
Lettre :
- France (Paris) : écouter « m [ɛm] »
Dans les mots :
- \m\
- (Région à préciser) : écouter « m [ɛm] »
- France (Paris) : écouter « m [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « m [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « m [Prononciation ?] »
Voir aussi
- m sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (m)
Anglais
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
m | M |
\ˈɛm\ (em) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
m \ˈɛm\ |
m’s \ˈɛmz\ |
m
- Treizième lettre de l’alphabet (minuscule).
Prononciation
- États-Unis : écouter « m [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni : écouter « m [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « m [Prononciation ?] »
Dalécarlien
Espéranto
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
m | M |
\mo\ (mo) |
m \mo\
- Dix-septième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet espéranto.
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- m sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- m sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Gaulois
Étymologie
- Mot lu dans l’inscription de Coligny pour qualifier les mois de trente jours.
Variantes
Références
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 220 et 226
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 241
- Les références et attestations sont présentes :
- dans l'annexe sur la grammaire gauloise ;
- dans l'annexe listant les ouvrages de référence en gaulois.
Latin
Étymologie
- Pour la graphie, du grec ancien Μ, m.
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
m | M |
m \em\ neutre indéclinable, parfois féminin (sous-entendant littera)
- Douzième lettre de l’alphabet latin.
- (Linguistique) Contrairement à d’autres langues de la famille indo-européenne, le latin refuse de faire suivre \m\ par une autre consonne et intercale une voyelle euphonique (le plus souvent i) dans le radical. Ainsi au grec μνᾶ correspond le latin mina. Exception : les mots empruntés tardivement au grec : Mnemosyne, etc.
- Le son latin du m final ou initial est obscur : il est parfois élidé en poésie, remplacé par un n, etc. Ainsi on a :
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Symbole
m (Abréviation)
- Dans les inscriptions, abréviation de :
- Marcus.
- Moins fréquemment les mots : magister, monumentum, municipium.
Références
- « m », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 933)
- « m », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Occitan
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
m | M |
\ɛmmo̯\ (èmma) |
m \ɛmmo̯\ féminin invariable
- Douzième lettre et neuvième consonne de l’alphabet (minuscule).
Notes
- Prononciation \n\, en fin de mot
masclum (\maˈsklyn\)
- jeunes gens
cantam (\kanˈtan\)
- nous chantons
masclum (\maˈsklyn\)
- jeunes gens
- Prononciation \m\, en fin de mot en gascon
trobam (\tɾuˈbam\)
- nous trouvons
- Le doublet mn se prononce \nn\
- Le doublet lm, en fin de mot, se prononce \n\
rampalm (\ranˈpan\)
- rameau bénit
- Le triplet mpt se prononce \nt\
comptar (\kunˈta\)
- compter
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.