vous
Français
Étymologie
- Du latin vos.
Pronom personnel
vous \vu\ masculin et féminin identiques pluriel
- Pronom clitique de la deuxième personne du pluriel sujet, lorsque l’interlocuteur s’adresse à plusieurs autres personnes.
Toi et lui, vous êtes mes meilleurs amis.
Messieurs les soldats, vous êtes la bravoure incarnée.
- Pronom clitique de la deuxième personne du pluriel objet direct ou indirect, ou comme pronom réfléchi.
Il vous donnera une lettre.
Je suis à vous dans cinq minutes.
Nous parlions de vous.
Vous vous laverez en rentrant.
- Pronom tonique de la deuxième personne du singulier ou du pluriel de politesse.
Vous êtes la seule à être la bienvenue ici.
Je m’adresse à vous, monsieur, pour cette affaire.
- (Familier) Pour intensifier le discours, dans un emploi explétif.
En moins de rien, ils vous inventent un prétexte pour justifier leur retard.
— Donne-moi le temps de m’habiller, dit-il, et je suis tout à toi. C’est égal, tu as une manière de réveiller ton monde qui est bonne ; comme tu vous remues !
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- On, un ou plusieurs humains indéfinis en général ; variante soutenue de tu comme indéfini singulier.
Quand vous êtes mécontent(s), vous avez tout intérêt à le faire savoir.
Face à ce genre de tueur, vous vous dites que ce sera lui ou vous. (Le narrateur fait part de son vécu)
Dérivés
- bien à vous
- rendez-vous
- vous autres
- vous de politesse
- vous deux
- vous-même, vous-mêmes
- voussoyer
- vouvoyer
Vocabulaire apparenté par le sens
Clitique | Tonique[2] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | ||
1 | 1re | Singulier (défini) |
je, j’ | me, m’ | moi | ||
2 | 2 | tu | te, t’ | toi | |||
3 | 3[3] | il, elle, on[4] | le, la, l’ | lui | y, en | lui, elle | |
se, s’ | soi | ||||||
4 | 1re | Pluriel | nous | ||||
5 | 2 | vous[5] | |||||
6 | 3 | ils, elles | les | leur | y, en | eux, elles | |
se, s’ |
Clitique | Tonique | |||
---|---|---|---|---|
Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | |
Singulier | iel, al, ael, ol, ille, ul[9] | le.a, le-a, la-e, ly | ellui, lo, lea, læ, li, lu | ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul |
Pluriel | iels, als, aels, ols, illes, uls | iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz |
Traductions
Pronom de la deuxième personne du pluriel
- Afrikaans : julle (af)
- Albanais : je (sq), jeni (sq)
- Allemand : ihr (de)
- Altaï du Sud : слер (*)
- Anglais : you (en)
- Arabe marocain : ntouma (*)
- Azéri : siz (az)
- Bachkir : һеҙ (*)
- Bambara : aw (bm), a’ (bm)
- Basque : zu (eu), zuk (eu), zuek (eu)
- : es (*)
- Catalan : vosaltres (ca)
- Chaoui : kenwi (shy) masculin, kenemti (shy) féminin
- Chinois : 你们 (zh) (你們) nǐmen, 您 (zh)
- Chleuh : ⴽⵯⵏⵏⵉ (*), ⴽⵯⵏⵏⵉⵏⵜⵉ (*)
- Chor : силер (*)
- Coréen : 너희 (ko) neohui, 너희들 (ko) neohuideul
- Créole guadeloupéen : zòt (*), zò (*)
- Créole haïtien : nou (*)
- Dalécarlien : ið (*)
- Damar de l’Est : ˈum (*)
- Espagnol : vosotros (es), vosotras (es) féminin, ustedes (es) (Espagne), ustedes (es), (Amérique latine)
- Espéranto : vi (eo)
- Finnois : te (fi)
- Flamand occidental : giender (*)
- Gagaouze : siz (*)
- Gallo : vou (*)
- Gallo-italique de Sicile : vieutri (*), vieucc (*)
- Gotique : 𐌾𐌿𐍃 (*) jus
- Grec : εσείς (el) esís
- Grec ancien : ὑμεῖς (*) humeîs
- Hébreu : אתם (he) atem masculin, אתן (he) aten féminin, אתה (he) ateh (pour plusieurs hommes), את (he) at (pour plusieurs femmes)
- Hongrois : ti (hu)
- Iakoute : эһиги (*)
- Inuktitut : ᐃᓕᔅᓯ (iu) ilissi pluriel, ᐃᓕᔅᓰᒃ (iu) ilissiik duel
- Islandais : þið (is)
- Italien : lei (it), voi (it)
- Japonais : あなたたち (ja) anatatachi, お前たち (ja) omaetachi, 君たち (ja) kimitachi
- Jargon chinook : mesika (*), mesaika (*)
- Karatchaï-balkar : сиз (*)
- Kazakh : сендер (kk) sender
- Khakasse : сірер (*)
- Kirghiz : силер (ky)
- Kogui : máiŋ (*)
- Kotava : win (*)
- Koumyk : сиз (*)
- Kurde : hûn (ku)
- Latin : vos (la)
- Lepcha : ᰣᰦᰚᰫ (*)
- Shimaoré : wanyu (*)
- Mohawk : teseniiáhse (*) duel, sewakwé:kon (*) pluriel
- Mongol : та нар (mn) ta nar
- Néerlandais : jullie (nl)
- Nogaï : сиз (*)
- Normand : os (*)
- Norvégien (bokmål) : dere (no)
- Norvégien (nynorsk) : de (no)
- Nǀu : ba (*)
- Occitan : vos (oc)
- Roumain : voi (ro)
- Russe : вы (ru)
- Shingazidja : nyinyi (*)
- Sicilien : vùi (scn)
- Solrésol : dom'i (*)
- Suédois : ni (sv)
- Tamazight de Tidikelt : kenwi (*)
- Tamazight du Maroc central : kenwi (*), kunemti (*) féminin
- Tarentin : vuje (*)
- Tatar de Crimée : siz (*)
- Tatare : сез (tt)
- Tchèque : vy (cs)
- Tchouvache : эсир (*)
- Tofalar : сілер (*)
- Touvain : силер (*)
- Tsolyáni : tlúmi (*) (classe inférieure), tlúmiyel (*) (classe moyenne)
- Turkmène : siz (tk)
- Urum : сиз (*)
- Vietnamien : các bạn (vi)
- Wallon : vos (wa), vs (wa), z (wa)
Employé comme complément direct ou indirect (accusatif ou datif)
- Afrikaans : julle (af)
- Allemand : euch (de)
- : eich (*)
- Espagnol : os (es)
- Espéranto : vin (eo) (acc. sing. + plur.)
- Finnois : teidät (fi) (acc.), teitä (fi) (part.), teille (fi) (alla.)
- Grec ancien : ὑμᾶς (*) humȃsacc, ὑμῖν (*) humȋndat
- Italien : vi (it)
- Jargon chinook : mesika (*), mesaika (*)
- Kotava : win (*)
- Latin : vos (la)acc, vobis (la)dat
- Occitan : vos (oc)
- Roumain : vă (ro)
- Russe : вас (ru)acc, вам (ru)dat
- Tchèque : vás (cs), vám (cs)
Singulier ou pluriel de politesse
- Afrikaans : u (af) singulier, julle (af) pluriel
- Allemand : Sie (de) (nom. + acc.), Ihnen (de) (datif)
- Anglais : you (en)
- Bambara : e (bm), i (bm)
- : Se (*) singulier, Es (*) pluriel
- Catalan : vostè (ca), vostès (ca) pluriel, vós (ca)
- Chinois : 您 (zh) nín
- Créole haïtien : ou (*)
- Espagnol : usted (es), ustedes (es) pluriel
- Espéranto : vi (eo)
- Finnois : Te (fi)
- Gallo : vou (*)
- Hongrois : maga (hu), maguk (hu) pluriel, ön (hu), önök (hu) pluriel
- Inuktitut : ᐃᕝᕕᑦ (iu) ivvit singulier
- Italien : Lei (it)
- Kazakh : сіз (kk) siz singulier, сіздер (kk) sizder pluriel
- Kirghiz : сиз (ky) singulier, сиздер (ky) pluriel
- Kotava : rin (*) (singulier), win (*) (pluriel)
- Kurde : hûn (ku)
- Mongol : та (mn) ta
- Néerlandais : u (nl)
- Occitan : vos (oc)
- Roumain : dumneavoastră (ro)
- Russe : вы (ru) vy nom, вас (ru) vas acc gén loc, вам (ru) vam dat, вами (ru) vámi instr
- Sicilien : assa (scn), vassa (scn)
- Solrésol : domi (*) (singulier), dom'i (pluriel)
- Suédois : Ni (sv)
- Tchèque : vy (cs)
Pour intensifier un discours (emploi explétif)
Traductions à trier
- Arabe : أنتما (ar) 'intuma duel, أنتم (ar) 'intum masculin, أنتن (ar) 'intunna féminin
- Arabe égyptien : انتوا (*) ānywā
- Araméen : ܠܟ (*) lāk masculin, ܠܟܝ (*) lēkī féminin
- Breton : cʼhwi (br)
- Cornique : why (kw)
- Finnois : te (fi)
- Gallois : chwi (cy)
- Hindi : तुम (hi) tum
- Indonésien : anda (id)
- Occitan : vos (oc)
- Persan : شوما (fa) šwmâ
- Polonais : wy (pl)
- Same du Nord : doai (*) duel, dii (*) pluriel, don (*) singulier
- Sanskrit : यूयम् (sa) yūyam
- Shingazidja : nyinyi (*), nyi (*)
- Sindhi : تَوِهان (sd) twhān
- Songhaï koyraboro senni : waar (*)
- Tamoul : நீங்கள் (ta) nīṅkaḷ
Prononciation
- France : écouter « vous [vu] »
- (Région à préciser) : écouter « vous [vu] »
- France : écouter « vous [vu] »
- France (Massy) : écouter « vous [vu] »
- Suisse (Genève) : écouter « vous [vu] »
- France (Toulouse) : écouter « vous [vu] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « vous [vu] »
- France (Vosges) : écouter « vous [vu] »
- France (Montpouillan) : écouter « vous [vu] »
- France (Paris) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France (Saint-Berain-sous-Sanvignes) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- France : écouter « vous [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- Montpellier (France) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « vous [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « vous [Prononciation ?] »
Voir aussi
- L’annexe Pronoms en français
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vous)
- M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
- On peut ajouter -même(s).
- Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
- La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
- La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
- Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
- Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
- Bescherelle école, 2020
- Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.
Tchèque
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vous | vousy |
Génitif | vousu | vousů |
Datif | vousu | vousům |
Accusatif | vous | vousy |
Vocatif | vouse | vousy |
Locatif | vousu | vousech |
Instrumental | vousem | vousy |
vous \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Poil.
- (Au pluriel) Barbe, ensemble des poils du visage.
V šedesátých letech bylo módou nosit vousy zastřižené na kotlety.
- Dans les années soixante, la mode était la barbe en forme de favoris.
Variantes
Synonymes
Voir aussi
- vous sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.