ba
Conventions internationales
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
ba | bas |
\ba\ |
ba \ba\ masculin
- (Mythologie égyptienne) L’âme immortelle, une des parties de l’âme humaine.
À côté du corps il y a ce que J. Vandier appelle « les principes spirituels » : akh, ba, ka, khaibit, ren, śẖm. On est d’autant plus puissant, semble-t-il, que les âmes sont nombreuses ; et on peut même, à cet effet, avoir plusieurs âmes de la même catégorie. L’akh, force divine attribuée originellement aux dieux et au roi qui leur est assimilé, fut très tôt accordée à tous les hommes. Le ba, représenté par un oiseau (cigogne ?) de même que l’akh (ibis), et traduit en général.
— (Henri Strohl, L’Évolution religieuse de Luther jusqu’en 1515, volumes 50 à 51, Librairie Istra, 1959)Le ba est l’oiseau intérieur à tête humaine et à mains humaines quêteur de souffle. Il quitte le corps et rejoint la momie. Le ba des anciens Égyptiens est proche de la psychè des anciens Grecs.
— (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 174)- Spécialistes de l’observation, du sondage de la richesse de l’univers, et de la recherche du savoir, les Égyptiens ont dégagé de cet univers 9 éléments constitutifs de la personne humaine à savoir : Le Kat, le Sahu, le Ab, le Ka, le Ba, le Khaibit, le Khu, le Sekhem, le Ren. Voyons à présent point par point la signification et l’importance de chaque élément.
[…]
Le Ba : c’est l’âme immortelle, c’est la partie subtile de la personne qui est liée au Ka, c’est elle qui partage la vie des biens heureux et prend part aux offrandes adressées au Ka.
[…]
Le Khu : c’est l’esprit ou l’intelligence, c’est la partie translucide, et impérissable de la personne humaine, elle est associée au Ba dans l’au-delà.
Le Sekhem : c’est l’image, la forme, la ressemblance, c’est la force vitale de la personne, elle est associée dans l’au-delà au Ka et au Ba. — (Messack Pock, Conception africaine de l’homme, in Nathanaël Ohouo (éditeur), Dieu et l’homme : éléments d’anthropologie pour chrétiens et églises d’Afrique, Éditions CLÉ, 2007)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
ba | bas |
\ba\ |
ba \ba\ masculin
- (Parler gaga) Bisou d’enfant [1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « ba [ba] »
- \bɑ\ [1] (Parler gaga)
- \bɒ\ [1] (Parler gaga)
Voir aussi
- Composition de l’être dans l’Égypte antique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1]Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : Dictionnaire gaga-français/français-gaga, Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Quasi-synonymes
Homophones
Créole martiniquais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 12
Francoprovençal
Forme de verbe
ba \Prononciation ?\
Notes
- Forme du valdôtain de la commune de La Salle.
Gagou
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Gallo-italique de Sicile
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ba \ˈba\ masculin
Variantes orthographiques
Références
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
ba \Prononciation ?\
- Particule marquant la négation, répétée en début et en fin de proposition.
- Ba ya zo ba. : Il n'est pas venu.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
ba \ba\
Prononciation
- France : écouter « ba [ba] »
Références
- « ba », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | bayê | bayên |
Ézafé secondaire | bayekî | bayine |
Cas oblique | bayî | bayan |
Vocatif | bayo | bano |
Kurmandji |
---|
Soranî |
---|
ba \bɑ\ masculin en kourmandjî
- (Météorologie) Vent.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ba [Prononciation ?] »
Références
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Lorrain
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ba \ba\ masculin (graphie SLLW)
- (Patois du Saulnois) Premier lait que donne la vache après avoir vêlé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Prononciation
- Note : La prononciation API est adaptée de la prononciation fournie dans le Dictionnaire des patois romans de la Moselle (« ba ») d'après ce tableau de comparaison.
Références
- « Ba », dans Léon Zéliqzon, Dictionnaire des patois romans de la Moselle, 1924
Nǀu
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Ouma Geelmeid, Sheena Shah, Matthias Brenzinger, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, 160 pages, page 27
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Le pronom ba est proclitique. La forme enclitique est bò. Exemple : cresi-bò (crois-le).
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Opata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- David L. Shaul, The Position of Opata and Eudeve in Uto-Aztecan, Kansas Working Papers in Linguistics, vol. 8-2, University of Kansas, Lawrence (KS), 1983, p. 95-122
Penan de l’Est
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Calvin R. Rensch, Melanau and the Languages of Central Sarawak, 2012, page 71
Palenquero
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
ba \ba\
- Particule enclitique marquant le temps passé du verbe; elle peut aussi être adjointe à une autre particule proclitique du verbe
Bo ta-ba kaminá...
- Tu étais en train de marcher
Bo ta kaminá-ba...
- Tu marchais
Bo tan-ba kaminá...
- Tu auras marché (futur antérieur)
Bo aké-ba kaminá...
- Tu marcherais... (conditionnel)
Bo asé-ba kaminá...
- Tu avais l’habitude de marche (habitude)
I a kelé yeba-lo-ba andi Dioso pa Dioso lo watiá suto-ba.
- Je veux t’emporter vers Dieu pour que Dieu, il nous veille.
- Particule enclitique renforçant un adjectif possessif, un pronom ou encore un nom[1]
Un kuña mi-ba y un monasito di un amigo mi
- Une de mes belles-sœurs et l’enfant d'un de mes amis.
Yo bae ku bo-ba nu!
- Je n’y vais pas avec TOI!
Bo a ten komo kwatro ría akí, bo-ba
- Tu n’as pas été ici environ quatre jours, toi.
Enú a ablá mi-ba ke enú-ba polé-ba bai-ba andi kala Dioso-ba nu.
- Vous m’avez dit que vous ne pouviez pas aller devant la face de Dieu.
Références
- John M. Lipski, Palenquero and Spanish in Contact: Exploring the Interface,2020
Polonais
Étymologie
Interjection
ba \ba\
- Bah, bon, bah oui, bien.
Była ładną dziewczyną. Ba, była prześliczną dziewczyną.
- C'était une jolie fille. Une bien belle fille.
Każdy ruch, ba, każde podniesienie powiek wydawało się mu ciężkim trudem.
- Chaque mouvement, et même chaque soulèvement de ses paupières, lui paraissait une tâche difficile.
Masz własne mieszkanie? — No ba!
- As-tu ton propre appartement ? - Bah oui !
Masz własne mieszkanie? — Ba! Gdyby jakiś bank dał mi kredyt…
- As-tu ton propre appartement ? - Bah, si une banque voulait bien me prêter…
Synonymes
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ba. (liste des auteurs et autrices)
- « ba », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Rao
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- John Davies et Bernard Comrie, A linguistic survey of the Upper Yuat, dans Papers in New Guinea Linguistics, 1985, 22, Canberra, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 291
Sango
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
ba | aba |
\ba˩\ | \a˩.ba˩\ |
Substantivation | |
bängö | |
\ba˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
ba \Prononciation ?\ transitif
- plier, tordre (quelque chose)
Marie aba bongo
- Marie plie des vêtements
Songhaï koyraboro senni
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tchèque
Interjection
ba \ba\
Dérivés
- nebo (« ou, ou bien »)
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Vieil anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Références
- John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 28 → [version en ligne]
- « ba » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
ba (𠀧) cardinal
Précédé de hai (𠄩) |
Cardinaux en vietnamien | Suivi de bốn (𦊚) |
---|
Cardinaux en vietnamien
0 | không (空) |
10 | mười (𨑮 ou 𨒒) |
20 | hai mươi (𠄩𨒒) |
30 | ba mươi (𠀧𨑮 ou 𨒒) |
40 | bốn mươi (𦊚𨑮 ou 𨒒) |
50 | năm mươi (𠄼𨒒) |
60 | sáu mươi (𦒹𨒒) |
70 | bảy mươi (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒) |
80 | tám mươi (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒) |
90 | bốn mươi (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | một (𠬠) |
11 | mười một (𨒒𠬠) |
21 | hai mươi mốt (𠄩𨒒沒) |
31 | ba mươi một (𠀧𨑮 ou 𨒒𠬠) |
41 | bốn mươi một (𦊚𨑮 ou 𨒒𠬠) |
51 | năm mươi một (𠄼𨒒𠬠) |
61 | sáu mươi một (𦒹𨒒𠬠) |
71 | bảy mươi một (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𠬠) |
81 | tám mươi một (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𠬠) |
91 | bốn mươi một (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𠬠) |
2 | hai (𠄩) |
12 | mười hai (𨑮𠄩) |
22 | hai mươi hai (𠄩𨒒𠄩) |
32 | ba mươi hai (𠀧𨑮 ou 𨒒𠄩) |
42 | bốn mươi hai (𦊚𨑮 ou 𨒒𠄩) |
52 | năm mươi hai (𠄼𨒒𠄩) |
62 | sáu mươi hai (𦒹𨒒𠄩) |
72 | bảy mươi hai (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𠄩) |
82 | tám mươi hai (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𠄩) |
92 | bốn mươi hai (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𠄩) |
3 | ba (𠀧) |
13 | mười ba (𨑮𠀧) |
23 | hai mươi ba (𠄩𨒒𠀧) |
33 | ba mươi ba (𠀧𨑮 ou 𨒒𠀧) |
43 | bốn mươi ba (𦊚𨑮 ou 𨒒𠀧) |
53 | năm mươi ba (𠄼𨒒𠀧) |
63 | sáu mươi ba (𦒹𨒒𠀧) |
73 | bảy mươi ba (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𠀧) |
83 | tám mươi ba (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𠀧) |
93 | bốn mươi ba (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𠀧) |
4 | bốn (𦊚) |
14 | mười bốn (𨑮𦊚) |
24 | hai mươi bốn (𠄩𨒒𦊚) |
34 | ba mươi bốn (𠀧𨑮 ou 𨒒𦊚) |
44 | bốn mươi bốn (𦊚𨑮 ou 𨒒𦊚) |
54 | năm mươi bốn (𠄼𨒒𦊚) |
64 | sáu mươi bốn (𦒹𨒒𦊚) |
74 | bảy mươi bốn (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𦊚) |
84 | tám mươi bốn (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𦊚) |
94 | bốn mươi bốn (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𦊚) |
5 | năm (𠄼) |
15 | mười năm (𨑮𠄼) |
25 | hai mươi lăm (𠄩𨒒𠄻) |
35 | ba mươi lăm (𠀧𨒒𠄻) |
45 | bốn mươi lăm (𦊚𨒒𠄻) |
55 | năm mươi lăm (𠄼𨒒𠄻) |
65 | sáu mươi lăm (𦒹𨒒𠄻) |
75 | bảy mươi lăm (𦉱𨒒𠄻 ou 𬙞𨒒𠄻) |
85 | tám mười lăm (𫤯𨒒𠄻 ou 𠔭𨒒𠄻) |
95 | bốn mươi lăm (𢒂𨒒𠄻 ou 𠃩𨒒𠄻) |
6 | sáu (𦒹) |
16 | mười sáu (𨑮𦒹) |
26 | hai mươi sáu (𠄩𨒒𦒹) |
36 | ba mươi sáu (𠀧𨑮 ou 𨒒𦒹) |
46 | bốn mươi sáu (𦊚𨑮 ou 𨒒𦒹) |
56 | năm mươi sáu (𠄼𨒒𦒹) |
66 | sáu mươi sáu (𦒹𨒒𦒹) |
76 | bảy mươi sáu (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𦒹) |
86 | tám mươi sáu (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𦒹) |
96 | bốn mươi sáu (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𦒹) |
7 | bảy (𦉱 ou 𬙞) |
17 | mười bảy (𨑮𦉱 ou 𨑮𬙞) |
27 | hai mươi bảy (𠄩𨒒𦉱 ou 𠄩𨒒𬙞) |
37 | ba mươi bảy (𠀧𨑮 ou 𨒒𦉱 ou 𬙞) |
47 | bốn mươi bảy (𦊚𨑮 ou 𨒒𦉱 ou 𬙞) |
57 | năm mươi bảy (𠄼𨒒𦉱 ou 𬙞) |
67 | sáu mươi bảy (𦒹𨒒𦉱 ou 𬙞) |
77 | bảy mươi bảy (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𦉱 ou 𬙞) |
87 | tám mươi bảy (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𦉱 ou 𬙞) |
97 | bốn mươi bảy (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𦉱 ou 𬙞) |
8 | tám (𫤯 ou 𠔭) |
18 | mười tám (𨑮𫤯 ou 𨑮𠔭) |
28 | hai mươi tám (𠄩𨒒𫤯 ou 𠄩𨒒𠔭) |
38 | ba mươi tám (𠀧𨑮 ou 𨒒𫤯 ou 𠔭) |
48 | bốn mươi tám (𦊚𨑮 ou 𨒒𫤯 ou 𠔭) |
58 | năm mươi tám (𠄼𨒒𫤯 ou 𠔭) |
68 | sáu mươi tám (𦒹𨒒𫤯 ou 𠔭) |
78 | bảy mươi tám (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𫤯 ou 𠔭) |
88 | tám mươi tám (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𫤯 ou 𠔭) |
98 | bốn mươi tám (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𫤯 ou 𠔭) |
9 | chín (𢒂 ou 𠃩) |
19 | mười chín (𨑮𢒂 ou 𨑮𠃩) |
29 | hai mươi chín (𠄩𨒒𢒂 ou 𠄩𨒒𠃩) |
39 | ba mươi chín (𠀧𨑮 ou 𨒒𢒂 ou 𠃩) |
49 | bốn mươi chín (𦊚𨑮 ou 𨒒𢒂 ou 𠃩) |
59 | năm mươi chín (𠄼𨒒𢒂 ou 𠃩) |
69 | năm mươi chín (𦒹𨒒𢒂 ou 𠃩) |
79 | bảy mươi chín (𦉱𨒒 ou 𨑮𨒒𢒂 ou 𠃩) |
89 | tám mươi chín (𫤯𨒒 ou 𠔭𨒒𢒂 ou 𠃩) |
99 | bốn mươi chín (𢒂𨒒 ou 𠃩𨒒𢒂 ou 𠃩) |
100 | một trăm (𠬠𤾓) |
---|---|
200 | hai trăm (𠄩𤾓) |
300 | ba trăm (𠀧𤾓) |
400 | bốn trăm (𦊚𤾓) |
500 | năm trăm (𠄼𤾓) |
600 | sáu trăm (𦒹𤾓) |
700 | bảy trăm (𦉱𤾓 ou 𬙞𤾓) |
800 | tám trăm (𫤯𤾓 ou 𠔭𤾓) |
900 | bốn trăm (𢒂𤾓 ou 𠃩𤾓) |
1 000 | một nghìn (𠬠𠦳) |
---|---|
2 000 | hai nghìn (𠄩𠦳) |
3 000 | ba nghìn (𠀧𠦳) |
4 000 | bốn nghìn (𦊚𠦳) |
5 000 | năm nghìn (𠄼𠦳) |
6 000 | sáu nghìn (𦒹𠦳) |
7 000 | bảy nghìn (𦉱𠦳 ou 𨑮𠦳) |
8 000 | tám nghìn (𫤯𠦳 ou 𠔭𠦳) |
9 000 | bốn nghìn (𢒂𠦳 ou 𠃩𠦳) |
Prononciation
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « ba [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « ba [Prononciation ?] »
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Zarma
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.