sin

Voir aussi : Sin, sîn, sīn, sìn, sín, šīn, síň, şîn, ŝin, šiň, sin-

Conventions internationales

Symbole

sin

  1. (Mathématiques) Sinus. Note : L’exposant peut être écrit après sin.
    • sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°).
    • sin2 θ ≡ (sin θ)2
  2. (Linguistique) Code ISO 639-3 du cingalais.

Variantes orthographiques

Sinus :

Dérivés

Mathématiques :

Vocabulaire apparenté par le sens

Mathématiques :

Références

Français

Nom commun

SingulierPluriel
sin sins
\sin\

sin \sin\ masculin

  1. Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \sin\.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Sin sur l’encyclopédie Wikipédia

Adioukrou

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sin \Prononciation ?\

  1. Cheveux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

sin \Prononciation ?\

  1. Vous.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Agni morofoué

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

sin \Prononciation ?\

  1. Derrière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Ancien français

Nom commun

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sein.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de conjonction

sin \Prononciation ?\

  1. Abréviation de si en.

Références

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons coupable »).

Nom commun

SingulierPluriel
sin
\sɪn\
sins
\sɪnz\

sin \sɪn\

  1. Péché, faute.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Verbe

Temps Forme
Infinitif to sin
\ˈsɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
sins
\ˈsɪnz\
Prétérit sinned
\ˈsɪnd\
Participe passé sinned
\ˈsɪnd\
Participe présent sinning
\ˈsɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sin \sɪn\ intransitif

  1. Pécher, commettre une faute.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Anagrammes

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Sein.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

sin \Prononciation ?\

  1. Passer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun

sin \Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Adjoua su tɔn sin.
      Ajoua se réchauffe près du feu.
  2. Passer.
    • be su sin
      ils sont en train de passer

Prononciation

Références

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Bosniaque

Étymologie

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Breton

Étymologie

Du latin signum.

Nom commun

sin \ˈsĩːn\ masculin (pluriel : sinoù)

  1. Signe.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

sin \ˈsĩːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

sin \Prononciation ?\

  1. Deux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Croate

Étymologie

Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ.

Nom commun

sin \Prononciation ?\

  1. (Famille) Fils.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom possessif

sin \Prononciation ?\

  1. Le sien.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Espagnol

Étymologie

(Date à préciser) Du latin sine.

Préposition

sin \sin\

  1. Sans.
    • Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto…  (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager.
    • Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries.

Dérivés

Prononciation

Espéranto

Forme de pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif si
\si\
Accusatif sin
\sin\
voir le modèle

sin \sin\

  1. Accusatif de si.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sin [sin] »
  • France (Toulouse) : écouter « sin [sin] »

Gaélique irlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif

sin \ʃin\

  1. Ce, celui-là.
    • An rud sin.
      Cette chose-là.

Pronom démonstratif

sin \ʃɪn\

  1. Cela.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Antonymes

Prononciation

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Pronom personnel

sin \sin\

  1. Ils, elles, eux.
    • Sin tid icde gedraf ind.  (vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020)
      Ils traitent de sujets de divers domaines.

Dérivés

Forme de verbe

Participe Présent Passé Futur
Actif sis siyis sitis
Passif sin siyin sitin
voir Conjugaison en kotava
  1. Participe passif présent du verbe .
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • France : écouter « sin [sin] »

Anagrammes

Références

  • « sin », dans Kotapedia (pronom personnel)
  • « sin », dans Kotapedia (forme de verbe)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin

Étymologie

Crase[1] de si et -ne.

Conjonction

sīn \siːn\

  1. Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement.
    • sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum.  (César. BC. 1, 32, 8)
      mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir.
    • si suscipis…; sin istius amicitia te impedit…  (Cic.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • :si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…
    • si probas…, sin improbas…
      si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…
    • danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit…  (Cic.)
      il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…
    • sin aliter acciderit, humaniter feremus.  (Cic. Att. 1)
      s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation.

Références

Menien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sin \sĩ\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

Étymologie

Cognat de l’apache de l’Ouest .

Nom commun

sin \sin˩\

  1. Chanson.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Occitan

Étymologie

Du latin quinque.

Adjectif numéral

sin \ˈsin\ (graphie normalisée) invariable

  1. (Auvergnat) Cinq.
Précédé
de catre
Cardinaux en auvergnat Suivi
de sei

Références

Ojibwa de l’Est

Étymologie

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Ottawa

Étymologie

Du proto-algonquien *aʔsenyi.

Nom commun

sin \Prononciation ?\ inanimé (pluriel : siniin)

  1. Rocher, pierre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol sin (même sens).

Préposition

sin \sin\

  1. Sans.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Same du Nord

Forme de pronom personnel

sin /ˈsin/

  1. Accusatif de sii.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Génitif de sii.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Serbe

Étymologie

Du vieux slave сынъ, synŭ.

Nom commun

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Fils.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

sin \sin\ commun (neutre : sitt, pluriel : sina)

  1. Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom possessif

sin \sin\

  1. Le sien, la sienne, le leur, la leur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • Suède : écouter « sin [sin] »

Tatare

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

sin \Prononciation ?\ masculin

  1. Tu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.