sul

Voir aussi : Sul, sůl, suł-

Conventions internationales

Symbole

sul invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) surigaonon.

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

sul \Prononciation ?\

  1. Encore.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Italien

Étymologie

Composé de su et de il.

Forme d’article défini

sul \Prononciation ?\

  1. Sur le.
    • Lancio sul mercato di un formaggino dietetico, particolarmente adatto per l’infanzia : Formaggino Dietetico Ipolipidico Plasmon.  (Minerva pediatrica, 1977, page 316)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Prépositions articulées en italien
Usage-di +a +da +in +su +con +(obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin ildelaldalnelsulcolpel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lodelloallodallonellosullocollopello
Féminin ladellaalladallanellasullacollapella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’dell’all’dall’nell’sull’coll’pell’
Pluriel Masculin ideiaidaineisuicoipei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
glidegliaglidaglineglisuglicoglipegli
Féminin ledellealledallenellesullecollepelle

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

sul \sul\

  1. Fontaine.
    • Omon, sul tigir.  (vidéo, Luce Vergneaux, Ten Gelfú, 2017)
      En-bas, il y a une fontaine.

Augmentatifs

  • sulap

Diminutifs

Prononciation

  • France : écouter « sul [sul] »

Anagrammes

Références

  • « sul », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Moyen breton

Étymologie

(1499)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom sul sulyou

sul *\Prononciation ?\

  1. Dimanche.
    • Modèle:exemble

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sul \Prononciation ?\

  1. Béjaune.
    • Modèle:exemble

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,4 % des Flamands,
  • 95,1 % des Néerlandais.

Prononciation

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan

Étymologie

Contraction de sur lo, ou de sur le.

Forme d’article défini

sul [syl] (pluriel : suls)

  1. (adverbe de lieu) Sur le.
    • Pòrta un capèl sul cap e un mantèl sus las espatlas.
      Il porte un chapeau sur la tête et un manteau sur les épaules.

Portugais

Étymologie

De l’espagnol sur.

Adjectif

SingulierPluriel
sul suīs

sul \sˈuɫ\ (Lisbonne) \sˈuw\ (São Paulo) masculin

  1. Sud.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun

SingulierPluriel
sul suīs

sul \sˈuɫ\ (Lisbonne) \sˈuw\ (São Paulo) masculin

  1. Sud.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Références

  • « sul », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • sul sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.