sul
Conventions internationales
Chleuh
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Italien
Forme d’article défini
sul \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
Usage | - | di + | a + | da + | in + | su + | con + | (obsolète) per + | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
+ il | Singulier | Masculin | il | del | al | dal | nel | sul | col | pel | |
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y | lo | dello | allo | dallo | nello | sullo | collo | pello | |||
Féminin | la | della | alla | dalla | nella | sulla | colla | pella | |||
Élision | devant les voyelles a, e, i, o, u | l’ | dell’ | all’ | dall’ | nell’ | sull’ | coll’ | pell’ | ||
Pluriel | Masculin | i | dei | ai | dai | nei | sui | coi | pei | ||
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y | gli | degli | agli | dagli | negli | sugli | cogli | pegli | |||
Féminin | le | delle | alle | dalle | nelle | sulle | colle | pelle |
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
sul \sul\
Augmentatifs
- sulap
Diminutifs
Prononciation
- France : écouter « sul [sul] »
Anagrammes
Références
- « sul », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Moyen breton
Étymologie
- (1499)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés dans d’autres langues
- Breton : sul
Références
- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,4 % des Flamands,
- 95,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sul [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Forme d’article défini
- (adverbe de lieu) Sur le.
Pòrta un capèl sul cap e un mantèl sus las espatlas.
- Il porte un chapeau sur la tête et un manteau sur les épaules.
Portugais
Étymologie
- De l’espagnol sur.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
sul | suīs |
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sul | suīs |
Prononciation
- Lisbonne: \sˈuɫ\ (langue standard), \sˈuɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈuw\ (langue standard), \sˈuw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈuw\ (langue standard), \sˈuw\ (langage familier)
- Maputo: \sˈuɫ\ (langue standard), \sˈuɫ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈuw\
- Dili: \sˈuw\
- São Paulo (Brésil) : écouter « sul [sˈuw] »
- Porto (Portugal) : écouter « sul [sˈuɫ] »
- États-Unis : écouter « sul [sˈuɫ] »
Références
- « sul », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- sul sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.