alla

Voir aussi : Alla, allá, allà, állá, -alla

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe aller
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on alla
Futur simple

alla \a.la\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe aller.
    • Simon alla chercher du pain et du fromage, qu’il apporta sur une assiette avec un demi de vin blanc.  (Charles Ferdinand Ramuz, Le Règne de l’esprit malin, 1917, chapitre premier)
    • Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner.  (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Chleuh

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Berbère

arabe

alphabet berbère

alla

tifinaghe

ⴰⵍⵍⴰ

alla \Prononciation ?\

  1. Pleurer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Choctaw

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

alla \Prononciation ?\

  1. (Famille) Enfant.

Estonien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

alla \Prononciation ?\

  1. Sous.

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

alla \ˈɑl.lɑ\

  1. En-dessous (de).
  2. (+ oleva) Ci-dessous.
    • Henkiöstön jakautuminen eri tehtäviin näkyy alla olevasta diagrammista.
      La distribution du personnel dans les différentes tâches se voit dans le diagramme ci-dessous.
  3. (postposé) Sous, en-dessous.
    • Pöydän alla on roskia.
      Il y a des déchets sous la table.
    • Pallo on pöydän alla.
      La balle est sous la table.
  4. Divers.
    • Minulla on jo 100 opintopistettä alla.
      J’ai déjà cent crédits d’étude dans la poche.
    • Meillä on monta hommaa työn alla.
      Nous avons plusieurs affaires à régler.

Déclinaison

Apparentés étymologiques

Notes

  • La préposition existe aussi, mais dans la prose commune la postposition est préférée.
  • Alla omenapuun ei voi olla kukaan muu. — Sous le pommier, ce ne peut être que lui
(traduction d’un vers dans le chanson "Missä se Väinö on?" (« Où est ce Väinö ? ») de J. Karjalainen)

Italien

Étymologie

Composé de la préposition a à ») et de la forme d’article défini la la »).

Forme d’article défini

Singulier Pluriel
Masculin allo
\ˈal.lo\
agli
\ˈaʎ.ʎi\
Féminin alla
\ˈal.la\
alle
\ˈal.le\

alla \ˈal.la\

  1. Article contracté souvent traduit par à la.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Prépositions articulées en italien
Usage-di +a +da +in +su +con +(obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin ildelaldalnelsulcolpel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lodelloallodallonellosullocollopello
Féminin ladellaalladallanellasullacollapella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’dell’all’dall’nell’sull’coll’pell’
Pluriel Masculin ideiaidaineisuicoipei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
glidegliaglidaglineglisuglicoglipegli
Féminin ledellealledallenellesullecollepelle

Préposition

alla \ˈal.la\

  1. (Par ellipse) (devant un adjectif féminin) À la : à la manière, à la façon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Variantes

  • all’ (élision devant une voyelle)

Prononciation

Same du Nord

Forme de nom commun

alla /ˈɑlːɑ/ invariable

  1. Épithète de allat.

Sicilien

Étymologie

Contraction de a et de la.

Préposition

alla \ˈal.la\

  1. À la.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • alla bestiali
  • alla birbantisca
  • alla bistiali
  • alla bon’ura
  • alla brètuni
  • alla buffunisca
  • alla bùlgara
  • alla buon’ura
  • alla burginsàtica
  • alla burgisa
  • alla burgisi
  • alla burgisisca
  • alla cacciatura
  • alla cacciaturisca
  • alla campanazza
  • alla campagnola
  • alla campìa
  • alla campirisca
  • alla canadisa
  • alla canadisi
  • alla canina
  • alla cantunisa
  • alla cantunisi
  • alla cavaddhina
  • alla cavaddina
  • alla cavaḍḍina
  • alla cavaddrina
  • alla cinisa
  • alla cinisi
  • alla cita
  • alla condizioni di
  • alla cundannè
  • alla cunfidata
  • alla cuntadina
  • alla cuntraria
  • alla curtiggiana
  • alla diavulina
  • alla dijuna
  • alla dritta
  • alla duzzinali
  • alla facci mia
  • alla facci sua
  • alla facci tua
  • alla fasesa
  • alla filosofica
  • alla fini
  • alla finuta
  • alla francisa
  • alla francisi
  • alla furnarisca
  • alla giappunisa
  • alla giappunisi
  • alla granni
  • alla grassa
  • alla greca
  • alla grossa
  • alla grussulana
  • alla jurnata
  • alla juta
  • alla larga
  • alla libbera
  • alla lìgura
  • alla lìguri
  • alla liò
  • alla livata
  • alla luntana
  • alla malandrinisca
  • alla maltisa
  • alla maltisi
  • alla malura
  • alla mancusa
  • alla manu
  • alla marinarisca
  • alla ’mbersa
  • alla mègghiu
  • alla milanisa
  • alla milanisi
  • alla militari
  • alla mircantisca
  • alla miricana
  • alla moda
  • alla moderna
  • alla ’mpirnicheja
  • alla ’mprescia
  • alla ’mpressa
  • alla muntagnisa
  • alla muntagnisi
  • alla murera
  • alla napulitana
  • alla nghisa
  • alla nglisa
  • alla ngrisa
  • alla nghisi
  • alla nglisi
  • alla ngrisi
  • alla ninna
  • alla nobbilisca
  • alla nubbilisca
  • alla nuda
  • alla nurmanna
  • alla nurviggisa
  • alla nurviggisi
  • alla palirmitana
  • alla para
  • alla pariggina
  • alla parti
  • alla pastetta
  • alla pasturali
  • alla patriarcali
  • alla pazzìa
  • alla pazzigna
  • alla pazzisca
  • alla pazzòtica
  • alla piduna
  • alla piemuntisa
  • alla piemuntisi
  • alla pirsiana
  • alla polacca
  • alla posta
  • alla prima
  • alla pruvenzali
  • alla pruvinzali
  • alla purcigna
  • alla purtuchisa
  • alla purtuchisi
  • alla purtughisa
  • alla purtughisi
  • alla rasa
  • alla reali
  • alla ricota
  • alla rifriscata
  • alla rinfusa
  • alla roccocò
  • alla riversa
  • alla romana
  • alla Rossini
  • alla rumana
  • alla russa
  • alla sanfasò
  • alla sbrijata
  • alla scaduta
  • alla scampata
  • alla scapiddata
  • alla scapiḍḍata
  • alla scapiddhata
  • alla scapiddrata
  • alla scarciunisca
  • alla scarmigghiata
  • alla scarricata
  • alla scarsa
  • alla sciorta
  • alla sculàstica
  • alla scuperta
  • alla scurata
  • alla scurdata
  • alla scuzzisa
  • alla scuzzisi
  • alla sdiminticata
  • alla sdirrera
  • alla sdirrutta
  • alla sdossa
  • alla sequela
  • alla sfilata
  • alla sfuggita
  • alla sfujuta
  • alla sganghesa
  • alla sgherra
  • alla siciliana
  • alla sò
  • alla spadda
  • alla spaḍḍa
  • alla spagnola
  • alla spagnuola
  • alla spinzirata
  • alla spreparata
  • alla sprovista
  • alla stacca
  • alla stranìa
  • alla strasatta
  • alla sua
  • alla sulicchialora
  • alla sulicchiarìa
  • alla surdatisca
  • alla suttili
  • alla svidisa
  • alla svidisi
  • alla taliana
  • alla thailannisa
  • alla thailannisi
  • alla tidisca
  • alla tosca
  • alla traditura
  • alla traditurisca
  • alla tudisca
  • alla tunna
  • alla turca
  • alla turchigna
  • alla turchisca
  • alla turnata
  • alla vastasisca
  • alla via
  • alla viḍḍanisca
  • alla viddanisca
  • alla vintura
  • alla vinuta
  • alla vista
  • alla vistiali
  • alla vita
  • alla vota
  • alla vutata

Vocabulaire apparenté par le sens

    Contractions en sicilien
    - di, da + a + nta, nti + cu + pi + ppi + pri + ppri + nda, ndi + nna, nni + ri + ntra + mi + si + ti + cci + ci + ni +
    + lu Singulier Masculin lu, u , d’û, , d’ô, dilu, dillu ô, au, allu, alu ntô, nt’ô, nt’o, ntû, nt’û nt’u , cu, c’û, c’u, cullu, culu, c’ô, c’o , , p’ô, p’o, p’û, p’u, pillu, pilu ppô, ppû, pp’ô, pp’o, pp’û, pp’u, ppillu, ppilu prô, prû, pr’ô, pr’o, pr’û, pr’u, prilu, prillu pprô, pprû, ppr’ô, ppr’o, ppr’û, ppr’u, pprillu, pprilu ndô, ndû, nd’û, nd’u, nd’ô, nd’o nnô, nnû, nn’û, nn’u, nn’ô, nn’o , , r’ô, r’o, r’u, r’û, rilu, rillu ntrô, ntrû , m’ô, m’o, , m’û, m’u, milu, millu , s’ô, s’o, , s’û, s’u, silu, sillu , t’ô, t’o, , t’û, t’u, tillu, tilu cciô, cci’ô, cci’o, cciû, cci’û, cci’u ciô, ci’ô, ci’o, ciû, ci’û, ci’u , n’ô, n’o, , n’û, n’u
    Féminin la, a , d’â, d’a, dilla, dila â, alla, a, ala ntâ, nt’â, nt’a , c’â, c’a, culla, cula , p’â, p’a, pila, pilla ppâ, pp’â, pp’a, ppila, ppilla prâ, pr’â, pr’a, prilla, prila pprâ, ppr’â, ppr’a, pprilla, pprila ndâ, nd’â, nd’a nnâ, nn’â, nn’a , r’â, r’a, rila, rilla ntrâ, ntr’â, ntr’a , m’â, m’a, mila, milla , s’â, s’a, silla, sila , t’â, t’a, tilla, tila cciâ, cci’â, cci’a, ccia ciâ, ci’â, ci’a , n’â, n’a
    Pluriel li , , d’e, d’ê, d’î, d’i, dilli, dili ê, alli, ali ntê, ntî, nt’e, nt’ê, nt’î, nt’i chê, chî, ch’e, ch’ê, ch’î, ch’i, culli, culi , , p’e, p’ê, p’î, p’i, pili, pilli ppê, ppî, pp’e, pp’ê, pp’î, pp’i, ppili, ppilli prê, prî, pr’e, pr’ê, pr’î, pr’i, prilli, prili pprê, pprî, ppr’e, ppr’ê, ppr’î, ppr’i, pprilli, pprili ndê, ndî, nd’e, nd’ê, nd’î, nd’i nnê, nnî, nn’e, nn’ê, nn’î, nn’i , , r’e, r’ê, r’î, r’i, rili, rilli ntrê, ntrî, ntrî, ntr’e, ntr’ê, ntr’î, ntr’i , m’ê, m’e, , m’î, m’i, mili, milli , s’ê, s’e, , s’î, s’i, silli, sili , t’ê, t’e, , t’î, t’i, tili, tilli ccê, cc’ê, cc’e, ccî, cc’î, cc’i , c’ê, c’e, , c’î, c’i , n’ê, n’e, , n’î, n’i
    + un Masculin un, nu d’un, dûn, dôn ôn nt’un, ntûn, ntôn c’un, cûn, côn p’un, pûn, pôn pp’un, ppûn, ppôn pr’un, prûn, prôn ppr’un, pprûn, pprôn nd’un, ndûn, ndôn nn’un, nnûn, nnôn r’un, rûn, rôn ntr’un, ntrûn, ntrôn

    Prononciation

    Suédois

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom

    alla pronom quantitatif \Prononciation ?\

    1. Tous, tout le monde.
      • Alla säga detsamma.
        'Tout le monde est d'accord.
      • Vi alla.
        Nous tous.
      • Alla som
        'Tous ceux qui
      • Allas vår vän.
        Notre ami à tous.
      • Jag säger det en gång för alla.
        Je le dis une fois pour toutes.

    Nom commun

    Commun Indéfini Défini
    Singulier alla allan
    Pluriel allor allorna

    alla \Prononciation ?\ commun

    1. Doublet.
      • Slå en alla.
        Amener un doublet.

    Prononciation

    Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.