dat
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Peut-être de l’arabe.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Brabançon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 123
Caddo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Wallace Chafe, Caddo, in Heather K. Hardy et Janine Scancarelli (éditeurs), Native Languages of the Southeastern United States, University of Nebraska Press, Lincoln, 2005, pp. 323–350
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « dat [dat] »
Références
- « dat », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Luxembourgeois
Article défini
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | ||||
Nominatif | ||||||
Atone | den de | d’ | d’ | d’ | ||
Tonique | deen dee | déi | dat | déi | ||
Accusatif | ||||||
Atone | den de | d’ | d’ | d’ | ||
Tonique | deen dee | déi | dat | déi | ||
Datif | ||||||
Atone | dem | der | dem | den de | ||
Tonique | deem | där | deem | deenen deene | ||
Génitif | ||||||
Atone | – | – | – | – | ||
Tonique | – | der | – | der |
dat \daːt\
Néerlandais
Étymologie
- À rapprocher de l’allemand "das/dass" et de l'anglais "that".
Pronom démonstratif
Synonymes
- dat daarginds
- datgene
- degene
- die
- diegene
- zulks
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « dat [dɑt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dat [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe des dialectes vallader et sutsilvan.
Variantes dialectales
- det (puter)
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
Nominatif | Accusatif génitif |
Illatif | Locatif | Comitatif | Essif | |
---|---|---|---|---|---|---|
Je | mun/mon | mu | munnje | mus | muinna | munin |
Tu | don | du | dutnje | dus | duinna | dunin |
Il/elle | son | su | sutnje | sus | suinna | sunin |
Il/elle | dat | dan | dasa | das | dainna | danin |
Nous (deux) | moai | munno | munnuide | munnos | munnuin | munnon |
Vous (deux) | doai | dudno | dudnuide | dudnos | dudnuin | dudnon |
Eux (deux) | soai | sudno | sudnuide | sudnos | sudnuin | sudnon |
Nous | mii | min | midjiide | mis | minguin | minin |
Vous | dii | din | didjiide | dis | dinguin | dinin |
Ils/elles | sii | sin | sidjiide | sis | singuin | sinin |
dat \dɑt\
Quasi-synonymes
Pronom démonstratif
Nominatif | Accusatif génitif |
Illatif | Locatif | Comitatif | Essif | |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | dat | dan | dasa | das | dainna | danin |
Pluriel | dat | daid | daidda | dain | daiguin | danin |
Singulier | diet | dien | dasa | dies | dieinna | dienin |
Pluriel | diet | dieid | dieidda | diein | dieiguin | dienin |
dat \dɑt\
- Ce, celui, cela, ces, celui-ci, ça.
Skuvllas lea maiddái kultuvrralaš prográmma. Dan bargun lea oahpahit sámi nuoraide atnit árvvus sámi kultuvrra ja sámi árbevieruid, nannet daid nuoraid iešdovddu, geat leat doaimmas.
— (Skuvla.info)- À l’école, il y a également un programme culturel. Il a pour tâche d’apprendre aux jeunes sames à utiliser la culture same et les traditions sames dans le respect, d’affirmer la confiance en eux de ces jeunes qui sont en activité.
Čohkohallen dávjá reŋkko alde ja čuvvon sin ságastallama, muhto in oro muitimin ahte ipmirdin maidege das mii daddjui.
— (Skuvla.info)- Je m’asseyais souvent sur un tabouret et suivait leur conversation, mais je ne garde pas le souvenir que je comprenais quelque chose à ce qui se disait.
Dát lei vuosttaš systemáhtalaš teminologiijabargu mii lea dahkkon min skuvllas, ja lea leamaš váttis gávnnahit mo bargat dainna.
— (Sveilund.info)- C’était le premier travail terminologique systématique qui était effectué dans mon école et il a été difficile de déterminer comment agir avec ça.
Dérivés
- dainna eavttuin — à condition que
- dan bokte — du fait que
- dan láhkai — comme ça
- dan oktavuođas — à ce sujet, à ce propos, en liaison avec ça
- dan ovddas — pour cela
- dan sadjái — au contraire
Tchèque
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.